(:redirect quiet=1:) %abc-2.1 stretchlast X:1 T:Pleasant and Delightful Z:Webmaster C:Trad L:1/8 M:3/4 L:1/8

1/4=100

K:F A,C | F2 (AG)FE | F2 A,2 CC | F2 F2 E2 | F4 w:It was pleas-ant - and de-light-ful on a bright sum-mer's morn FG | A2 F2 c2 | B2 A2 G2 | F3 E D2 | C4 w:When the fields and the mea-dows were co-vered in corn, CC | D2 E2 F2 | G2 F2 GG | A3 G F2 | G4 w:There were black-birds and thru-shes sin-ging on ev-ery tree, AB | c3 B AG | FD B2 cB | AG F2 E2 | F4 w:And the larks they sang me-lo-di-ous at the dawn-ing of the day, FE | D2 B,2 GF | ED C2 FG | A3 F BA | AG G2 w:And the larks they sang me-lo-di-ous, and the larks they sang me-lo-di-ous, AB | c3 B AG | FD B2 cB | AG F2 E2 | F4 || w:And the larks they sang me-lo-di-ous at the dawn-ing of the day. W: % W: W:1 W:It was pleasant and delightful on a bright summer's morn, W:When the fields and the meadows were covered in corn, W:There were blackbirds and thrushes singing on every tree, W:And the larks they sang melodious at the dawning of the day, W:And the larks they sang melodious, and the larks they sang melodious, W:And the larks they sang melodious at the dawning of the day. W: W:A sailor and his true love were walking one day. W:Said the sailor to his true love, "I'm bound far away. W:I'm bound for the West Indies where the loud cannons roar, W:I am bound to leave my Nancy, she's the girl that I adore, W:I am bound to leave my Nancy, I am bound to leave my Nancy, W:I am bound to leave my Nancy, she's the girl that I adore. W: W:A ring from off her finger she instantly drew, W:Saying, "Take this, my dearest Willie, and my heart will go too." W:And as he stood embracing her from her eyes the tears fell, W:Saying, "May I go along with you?" "Oh no, my love, farewell." W:Saying, "May I go along with you?" Saying, "May I go along with you?" W:Saying, "May I go along with you?" "Oh no, my love, farewell." W: W:"So fare thee well Nancy, now I must away, W:For the topsail is hoisted and the anchor is weighed, W:And the ship she lies waiting for the next flowing tide, W:And if ever I return again, I will make you my bride, W:And if ever I return again, and if ever I return again, W:And if ever I return again, I will make you my bride." % % % % % % % % % %]

	



Page last modified on 11 April 2022, at 16:44 GMT